Lyrics of Chantal Switzerland By Werrason

Published 6 years ago
Updated 5 years ago

0 votes, average: 0.00 out of 50 votes, average: 0.00 out of 50 votes, average: 0.00 out of 50 votes, average: 0.00 out of 50 votes, average: 0.00 out of 5

In this page, we will dive into Werrason’s masterpiece, line by line, and attempt our best translation.

Chantal Switzerland videoclip from youtube.

Dans ma vie, j’aime des fleur:
Chantal et la rose.
La rose pour la vie,
Chantal pour l’eternite. Amen.
I love you forever my babe

I love two flowers in my live:
Chantal and roses.
Roses for live, Chantal for eternity.
Amen!
I love you forever…

Limbisa nga ma Chantal, limbisa nga Switzerland,
Moyen na kangela beaute nayo motema ezali te
Ozali solo portrait ya maman na nga Elisé
Maman oyo abota nga, akufa, atikaki photo te

Please forgive me Chantal, Forgive me Switzerland;
And I cannot resit and stay angry to your beauty.
Plus you just look like my late mother Elisee,
And She never left us any photo.

Soki nga na moni yo vraiment sozi ya maman
Na monaka neti kaka resurrection naye
Yango ngai na lingaka ko zala se pene nayo
Po na zwa affection ya maman

And you look just like her every-time I see you,
As if she was coming back to life.
And that’s why I like being near by you,
So I can get mom’s affection.

Kasi ko nyokolo nga mingi te eh
Pardon, mon amour
Nzoto na ngai bonzenga kasi motema enuna
Zwa nga lokola exile a sengi refuge
Pesa nga azil epayi nayo

But please, don’t make me suffer too much,
Please my lover,
My heart’s too used though my body looks new.
Treat me like an asylum seeker,
Grant me your asylum.

Ah Chanti, pesa nga valeur na miso ya batu ko
Boni osambwisa nga boye maman

Ah! Chanti! Make me proud when in public.
Why making me so shameful, mum?

Pendant la journee na ba course, miso se payi-payi
Naboyi ko yoka moto mosusu a deranger yo
Zwanga lokola naufrager a sengi au secours
Yaka mbangu ko sauver nga

My eyes pops every day when shoping,
Afraid to see people get around you.
take me as somebody to be rescued,
and come quickly to save me.

Ko zanga to ko boya no ko linga, Chantal
Yango etingi nga tika na changer idee na nga
Ko mi pesa epayi ya moto alingi yo te
J’aimerai bien Fatou Djo, na mibenda

It’s your indifference, first place, Chantal
That pushed me to change my mind,
dedicating yourself to someone who does not love you?
I would rather pull myself out!

Na butu nyoso soki ndoto
Kaka ma Chantal eh
Tango mosusu esalaka ngai neti somnemmbule,
Zwa nga lokola etike aleli malili
Finika nga ata couvre lit

In all of my dreams,
Only Chantal;
sometimes it even makes me a ddraydreamer.
Take me as an orphan crying ’cause it’s cold,
put me at lease a bed sheet!

Bolingo oyo na tutelaki tolo
Soki nayebaki ngo na mi pesaki te
Tala lelo oyo ba koma ko seke nga
Nakoma isole, malheur, et ko lela

This love that I was boastful of,
If I knew this, I’d not got into.
see how there mocking at me now,
isolated, and unhappy… crying!

[Laurice La Congolaise], [Mariam Shopping]
Cadeau opesi nga lelo nde ya ba souci
Epayi wapi yo okei ko mi kaba maman
Na boondeli yo na motema ya repentance
Soki oko yoka ata ko lela na nga
Olongola nga na etat de chagrin mama

[mabanga unrelated to the lyrics]
Sorrow is my gift today.
Where else did you commit your love?
I beg you with my repenting heart.
If only you can hear my cryings,
Get me out of this painful state.

Yoka ko lela ya bana, Ferre Chaire de Poule
Obengani nga libanda ya mbula
Esika pongi eko kutanga, esika nga na ko lalela
Pongi ekipaka place te oh ata na divan na ko lala nanga
Valeur ya moto, tuna epayi ya nzambe oh ye
Tuna … [Mabanga]
Oh oh

Listen to the kids crying, Ferre Chaire de Poule
You kicked me out in the rain,
To spend the nght where I’ll get sleepy.
Since sleeping does not care where you are,
even sofa will be fine.
Ask [them] the value of having someone.

Le grand formateur, Werrason.

The great trainer, Werrason.

Na mibeko zomi yawe apesaki Moise
Soki 11em commandement ezali loba nanga na tosa
Po na tika ko tungisa yo Didi Kinwani
Po na tika ko tungisaka yo Tati Konde, Nzambe eh
Po na tika ko lelaka yo, Alain Tshibambe eh

To all 10 biblical principles,
might there be an eleventh, tell me and I will obey,
So that I stop causing you pain [libanga…]

Makambo yango yo. Otoucha motema, [Pitshou Matungala] na [Fabien Minya]
Na lelaka ozonga mawa lele en
Nzoto se ko kondo mawa lele Lidie
Na lelaka ozonga mawa eh en um
Prince Lengi azalaki

The thing is that you touched [people’s] heart so much
So i should wait ’till you come back
loosing wait because of sadness
Waiting ’till you come back
[He] can witness

Kulutu Tabu Ley, yoka kolela ya Adjani

Tabu Ley, Listen to Adjani’s crying

Ekeseni-ekeseni, ma Chanti eh, ma Chantale eh
To salaki bolingo oyo ya nga na ma Chanti
Ebotaki pe mbuma lelo na Congo ba kamwe
Bolingo lokola nzete na pembeni ya ebale
Eko bimisaka fololo nayango kitoko
Eko zanga mikakatano …Washa
Eko zanga mikakatano, ma Chanti eh, eh, eh,

It is not all mixed, Chantal,
We built our love together,
And it gave its fruit,
Our love like a tree near by a river,
Should give its beautifull flowers,
And be exempted of these troubles.

“King Kester, yoka ko lela ya Serge Mabiala”

King Kester, Listen to Serger Mabiala’s crying

Matanga na ko lela ekiti nga na motema
Ebimi-ebimi-ebimi ebele
Ebongwani ekomi makila
Wana eko luka liwa ya mwana ya moto oh, oh
Wana eko luka liwa ya Eric Kenze
Wana eko luka liwa ya bana ya Krakacha
oh Chanti reviens

My tears droped into my heart,
Lots and losts of it,
Guess it will cause my death
and would cause [people’s] death,
Come back chanti.

Vieux Lutumba Simaro, omoni mwana ndenge akoli

Big bro Lutumba, do you see our the kid has grown?

Nalingi na yeba, na lingi na yeba, ma Chanti
Soki na tindama na mokili kaka po na nyokwama
Na bolingo nayo Po na bolingo nayo, [Agazu Le …]

I want to know, so let me know Chanti,
Was I sent on earth just to suffer?
for your love?

Nani ba zwela ye mbada te na bolingo Na ndima ye
Fifi alandi mosolo asilisi nga lolendo naleli
Sima nayo, Ngai awa ba bwale

Who never got a rival in love?
She chose money and killed my pride, what a pitty!
And followed misery when you’re gone

Na kotisa mikanda na SOFIDE
Po na zwa mosola ya credit
Na sala villa ya ba amoureux decu
Ba kutanaka po ba partager
Ba experience ya bolingo oh
Asta malela, Asta malela

Let me introduce a case at SOFIDE,
to get a credit and build a mansion for broken hearts.
So they can meet and share these sort of experiences.
Asta malela, Asta malela

Tu peux me quitter,
Mais sache que un jour,
L’avenir me donnera raison.
Ciao.

You can leave me, but one day,
future will prove me rigth,
Good by.

Leave a Reply

Please Login to comment
  Subscribe  
Notify of